especialmente quando estou no estrangeiro.
estive em Lanzarote recentemente
[e adorei!] e à conta dos desejos de uma amiga minha que queria gelados da Olá
[que em Espanha se chama Frigo] parámos num café com esplanada à beira da estrada em Haría. o empregado topou-nos logo como turistas e fez a pergunta habitual:
"español ou inglés?" ao que nós respondemos
[respondíamos sempre com um tom de orgulho na voz] portugueses!
"ah pero és lo mismo" [também um clássico]
até aqui nada de novo, mas qualquer coisa na forma como o empregado deu aquela resposta fez com que eu lhe perguntasse no meu portugunhol/italiano:
"ma ¿qué?, consiegues hablar português?". o empregado riu e disse que não sabia falar português enquanto fazia aquele gesto apologético com os ombros e as mãos.
eu não disse? #umencantodepessoa
mas olhem, quando fui pagar, deu-nos um chupa-chupa a cada um!
[tanta piada que se podia fazer agora]